Provision > 해외직구 AONEKR SHOP

홈 > 이용약관
이용약관

서비스 이용약관 服务使用条款

제1조 목적(目的)

이 약관은 (전자상거래 사업자로 이하 "회사"라 한다)가 운영하는 (이하 "몰"이라 한다)에서 제공하는 인터넷 관련 서비스(이하 "서비스"라 한다)를 이용함에 있어 사이버 몰과 이용자의 권리·의무 및 책임사항을 규정함을 목적으로 합니다.

该条款是 公司(作为电子商务经营者,以下简称“公司”)在运营的AONE的购物中心(以下简称“中心”)提供的因特网相关服务(以下称:服务).规定了网络购物中心和使用者之间的权利,义务和责任的相关事项。

※「PC통신, 무선 등을 이용하는 전자상거래에 대해서도 그 성질에 반하지 않는 한 이 약관을 준용합니다.」
※「对于电脑通讯、无线等使用的电子商务交易也不违反其性质适用该条款。.」
제2조 정의 (定义)
  1. "몰" 이란 "회사"가 재화 또는 용역(이하 "재화 등" 이라 함)을 이용자에게 제공하기 위하여 컴퓨터등 정보통신설비를 이용하여 재화 등을 거래할 수 있도록 설정한 가상의 영업장을 말하며, 아울러 사이버몰을 운영하는 사업자의 의미로도 사용합니다."中心”是为了给用户提供公司产品和劳务(以下简称产品等),利用电脑等情报,通信设备,能够进行产品等交易设定的虚拟营业场,并同时作为运营网络购物中心的经营者使用。
  2. "이용자"란 "몰"에 접속하여 이 약관에 따라 "몰"이 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을 말합니다."用户"是指连接该中心,遵从条款接受中心所提供的服务的会员及非会员。
  3. '회원'이라 함은 “몰”에 회원등록을 한 자로서, 계속적으로 "몰"이 제공하는 서비스를 이용할 수 있는 자를 말합니다.“会员”是指在中心作为注册为会员登录,持续利用中心提供的服务的用户。.
  4. '비회원'이라 함은 회원에 가입하지 않고 "몰"이 제공하는 서비스를 이용하는 자를 말합니다.“非会员”是'指没有加入会员,而利用中心提供的服务的用户。
제3조 약관 등의 명시와 설명 및 개정 (条款等的明示,说明及修正)
  1. "몰"은 이 약관의 내용과 상호 및 대표자 성명, 영업소 소재지 주소(소비자의 불만을 처리할 수 있는 곳의 주소를 포함), 전화번호·모사전송번호·전자우편주소, 사업자등록번호, 통신판매업 신고번호, 개인정보관리책임자 등을 이용자가 쉽게 알 수 있도록 사이버몰의 초기 서비스화면(전면)에 게시합니다. 다만, 약관의 내용은 이용자가 연결화면을 통하여 볼 수 있도록 할 수 있습니다.“中心”为了让用户方便了解条款的内容和商店名称及代表声明、营业部所在地住址(处理消费者不满的地方的地址在内)、电话号码、传真号码、电子邮件地址、公司注册编号、通讯销售业申报号码、个人信息管理负责人等,会在网络购物中心的首页(全面)上公示。但条款的内容是用户通过屏幕连接可以看到。
  2. "몰"은 이용자가 약관에 동의하기에 앞서 약관에 정하여져 있는 내용 중 청약철회·배송책임·환불조건 등과 같은 중요한 내용을 이용자가 이해할 수 있도록 별도의 연결화면 또는 팝업화면 등을 제공하여 이용자의 확인을 구하여야 합니다."中心’在用户表示同意条款之前,对条款制定的内容中撤回认购、配送责任、退款等重要内容,为了让用户理解可以另行连接画面或者提供弹出画面,征求用户确认。
  3. "몰"은 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」, 「약관의 규제에 관한 법률」, 「전자문서 및 전자거래기본법」, 「전자금융거래법」, 「전자서명법」, 「정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」, 「방문판매 등에 관한 법률」, 「소비자기본법」 등 관련 법을 위배하지 않는 범위에서 이 약관을 개정할 수 있습니다."中心”表示在不违反《电子商务等中的消费者保护相关法律》、《条款的规制相关的法律》、《电子文件及电子交易基本法》、《电子金融交易法》、《电子签名法》、《信息通信网利用促进及信息保护等相关的法律》、《访问销售等相关的法律》、《消费者基本法》等相关法律的范围内,可以修正条款。
  4. "몰"이 약관을 개정할 경우에는 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행약관과 함께 몰의 초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 이용자에게 불리하게 약관내용을 변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다.이 경우 "몰“은 개정 전 내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다."中心”修改条款时,要明示适用日期及更正事由,同时和现行条款在首页公示适用日期7日前开始截至适用日期全天。但是,对于用户不利的条款内容变更时,至少30天以上缓期期限。在这种情况下,中心表示为了让用户方便了解,会明确比较修改前的内容和修改后的内容并明示。
  5. "몰"이 약관을 개정할 경우에는 그 개정약관은 그 적용일자 이후에 체결되는 계약에만 적용되고 그 이전에 이미 체결된 계약에 대해서는 개정 전의 약관조항이 그대로 적용됩니다. 다만 이미 계약을 체결한 이용자가 개정약관 조항의 적용을 받기를 원하는 뜻을 제3항에 의한 개정약관의 공지기간 내에 “몰”에 송신하여 “몰”의 동의를 받은 경우에는 개정약관 조항이 적용됩니다."中心”修正条款时,修正的条款只对于适用日期以后签订的合约适用,关于之前已经签订的合约条款事项如前使用。但是已经签署的合约,会征询用户是否愿意接受新修正的条款事项。根据第3项,在修正条款的公示时间内在中心上传,征得中心的同意的情况下适用修正的条款。
  6. 이 약관에서 정하지 아니한 사항과 이 약관의 해석에 관하여는 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률, 약관의 규제 등에 관한 법률, 공정거래위원회가 정하는 「전자상거래 등에서의 소비자 보호지침」 및 관계법령 또는 상관례에 따릅니다.关于在该条款中不确定的事项和条款的解释,根据电子商务等中的消费者保护相关法律、条款的限制等相关的法律、公平交易委员会制定的《电子商务等的消费者保护指南》及相关法令,惯例执行。
제4조 서비스의 제공 및 변경 (服务的提供及变更)
  1. "몰"은 다음과 같은 업무를 수행합니다.中心执行如下相同的业务。
    1. 재화 또는 용역에 대한 정보 제공 및 구매계약의 체결提供财物,服务信息及签署购买合同。
    2. 구매계약이 체결된 재화 또는 용역의 배송购买合同签订的财物和劳务的配送。
    3. 기타 "몰"이 정하는 업무中心制定的其他业务。
  2. "몰"은 재화 또는 용역의 품절 또는 기술적 사양의 변경 등의 경우에는 장차 체결되는 계약에 의해 제공할 재화 또는 용역의 내용을 변경할 수 있습니다. 이 경우에는 변경된 재화 또는 용역의 내용 및 제공일자를 명시하여 현재의 재화 또는 용역의 내용을 게시한 곳에 즉시 공지합니다."中心”在财物,劳务脱销以及技术性说明变更等情况下根据日后签订的合同提供财物,劳务的内容可以变更。在这种情况下要明示变更的财物和劳务的内容及提供的日期,在公告栏及时公示目前财物和劳务的内容。
  3. "몰"이 제공하기로 이용자와 계약을 체결한 서비스의 내용을 재화 등의 품절 또는 기술적 사양의 변경 등의 사유로 변경할 경우에는 그 사유를 이용자에게 통지 가능한 주소로 즉시 통지합니다."中心”提供的的用户和签订合约的服务内容因为财物等脱销或技术性说明变更等事由而变更的情况下要及时向用户通知该事由。
  4. 전항의 경우 "몰"은 이로 인하여 이용자가 입은 손해를 배상합니다. 다만, "몰"이 고의 또는 과실이 없음을 입증하는 경우에는 그러하지 아니합니다.前项情况下,用户依据条款赔偿中心损失,但是中心对于证明没有故意或过失的情况下可以不予赔偿。
제5조 서비스의 중단 (服务的中断)
  1. "몰"은 컴퓨터 등 정보통신설비의 보수점검·교체 및 고장, 통신의 두절 등의 사유가 발생한 경우에는 서비스의 제공을 일시적으로 중단할 수 있습니다."中心“在计算机等信息通信设备的维修检查、更替及故障、通讯中断等原因发生的情况下,所提供的服务,可以暂时中断。
  2. "몰"은 제1항의 사유로 서비스의 제공이 일시적으로 중단됨으로 인하여 이용자 또는 제3자가 입은 손해에 대하여 배상합니다. 단, "몰"이 고의 또는 과실이 없음을 입증하는 경우에는 그러하지 아니합니다."中心”因为第一项的事由,暂时中断服务,对于用户或第3者遭受的损失予以赔偿。但证明中心没有故意或过失情况下不予赔偿。
  3. 사업종목의 전환, 사업의 포기, 업체간의 통합 등의 이유로 서비스를 제공할 수 없게 되는 경우에는 "몰"은 제8조에 정한 방법으로 이용자에게 통지하고 당초 "몰"에서 제시한 조건에 따라 소비자에게 보상합니다. 다만, "몰"이 보상기준 등을 고지하지 아니한 경우에는 이용자들의 마일리지 또는 적립금 등을 "몰"에서 통용되는 통화가치에 상응하는 현물 또는 현금으로 이용자에게 지급합니다.由于事业项目转换、事业的放弃,企业之间的合并等理由无法提供服务,“中心”在第8条通过正当的手段,告知用户并根据当初在中心提出的条件补偿消费者。但是,中心在没有告知偿标准的情况下,可向用户支付用户在“中心”上的积分或公积金等通用的货币价值相应的现货或现金.
제6조 회원가입 (会员加入)
  1. 이용자는 "몰"이 정한 가입 양식에 따라 회원정보를 기입한 후 이 약관에 동의한다는 의사표시를 함으로서 회원가입을 신청합니다.用户根据“中心”正确的加入方式填写会员信息后,并表明同意该条款,即可注册为会员。
  2. "몰"은 제1항과 같이 회원으로 가입할 것을 신청한 이용자 중 다음 각호에 해당하지 않는 한 회원으로 등록합니다."中心”作为第1项中注册的会员,不属于以下情况的会员可以登录。
    1. 가입신청자가 이 약관 제7조제3항에 의하여 이전에 회원자격을 상실한 적이 있는 경우, 다만 제7조제3항에 의한 회원자격 상실후 3년이 경과한 자로서 "몰"의 회원재가입 승낙을 얻은 경우에는 예외로 한다.申请加入者根据该条款第7条第 3项,以前有丧失会员资格的情况,仅根据第7 条第3项,会员资格丧失后三年的经历者,取得中心的会员再加入同意的例外。
    2. 등록 내용에 허위, 기재누락, 오기가 있는 경우登记内容有虚假,遗漏,错误的情况。
    3. 기타 회원으로 등록하는 것이 "몰"의 기술상 현저히 지장이 있다고 판단되는 경우.判断作为其他会员登录的“中心“的技术上明显有障碍的情况。
  3. 회원가입계약의 성립시기는 "몰"의 승낙이 회원에게 도달한 시점으로 합니다.会员注册合同的成立时间,是获取中心同意传达给会员的时刻。
  4. 회원은 회원가입 시 등록한 사항에 변경이 있는 경우, 상당한 기간 이내에 "몰"에 대하여 회원정보 수정 등의 방법으로 그 변경사항을 알려야 합니다.会员注册时登记的事项有变更时,在一定时间内应该通过“中心”修改会员信息等方法告知变更事项。
제7조 회원 탈퇴 및 자격 상실 등 (会员退出及资格丧失等)
  1. 회원은 "몰"에 언제든지 탈퇴를 요청할 수 있으며 "몰"은 즉시 회원탈퇴를 처리합니다.会员在“中心”可随时要求退出,,“中心”会及时处理会员退出。
  2. 회원이 다음 각호의 사유에 해당하는 경우, "몰"은 회원자격을 제한 및 정지시킬 수 있습니다.会员有下列情况的,“中心”会限制及停止会员资格。
    1. 가입 신청시에 허위 내용을 등록한 경우注册申请时,登录虚假内容的情况。
    2. "몰"을 이용하여 구입한 재화등의 대금, 기타 "몰"이용에 관련하여 회원이 부담하는 채무를 기일에 지급하지 않는 경우利用“中心”购买的财物等资金、其他利用“中心”相关的会员负担的财物在期限内没有支付的情况
    3. 다른 사람의 "몰" 이용을 방해하거나 그 정보를 도용하는 등 전자상거래 질서를 위협하는 경우妨碍他人使用“中心”,盗用信息等威胁电子商务交易秩序的情况。
    4. "몰"을 이용하여 법령 또는 이 약관이 금지하거나 공서양속에 반하는 행위를 하는 경우利用“中心”,法令或条款禁止的,违反公序良俗的行为的情况。
  3. "몰"이 회원 자격을 제한·정지 시킨 후, 동일한 행위가 2회이상 반복되거나 30일이내에 그 사유가 시정되지 아니하는 경우 "몰"은 회원자격을 상실시킬 수 있습니다."中心“限制、停止会员资格后,相同的行为重复2次以上,在30天之内该事由不得到纠正的情况下,中心会使该会员丧失会员资格。
  4. "몰"이 회원자격을 상실시키는 경우에는 회원등록을 말소합니다. 이 경우 회원에게 이를 통지하고, 회원등록 말소전에 최소한 30일 이상의 기간을 정하여 소명할 기회를 부여합니다."中心”在会员丧失资格的情况下,会注销注册会员。在这种情况下,会告知会员,注销注册会员前,至少30天以时间给予说明的机会。
제8조 회원에 대한 통지 (关于会员通知)
  1. "몰"이 회원에 대한 통지를 하는 경우, 회원이 "몰"과 미리 약정하여 지정한 전자우편 주소로 할 수 있습니다.“中心”关于会员的通知、会员和中心可以事先约定指定的电子邮件地址。
  2. "몰"은 불특정다수 회원에 대한 통지의 경우 1주일이상 "몰" 게시판에 게시함으로서 개별 통지에 갈음할 수 있습니다. 다만, 회원 본인의 거래와 관련하여 중대한 영향을 미치는 사항에 대하여는 개별통지를 합니다."中心”对于不特定多数会员的通知,会在中心留言板上留言达一周以上,对个别通知,可以更换。但对于会员本人的交易相关的造成重大影响的事项,将个别通知。
제9조 구매신청 (购买申请)
  1. "몰"이용자는 "몰"상에서 다음 또는 이와 유사한 방법에 의하여 구매를 신청하며, "몰"은 이용자가 구매신청을 함에 있어서 다음의 각 내용을 알기 쉽게 제공하여야 합니다."中心“用户在中心根据以下或类似的方法,购买申请时、“中心“因为用户有购买申请,应该提供通俗易懂的如下各内容。
    1. 재화 등의 검색 및 선택财物等的搜索及选择
    2. 받는 사람의 성명, 주소, 전화번호, 전자우편주소(또는 이동전화번호) 등의 입력录入接受人的姓名,住所,电话,电子邮箱,(手机号码)等
    3. 약관내용, 청약철회권이 제한되는 서비스, 배송료ㆍ설치비 등의 비용부담과 관련한 내용에 대한 확인条款内容、撤回认购权被限制的服务和配送费、安装费等费用负担和相关的内容进行确认
    4. 이 약관에 동의하고 위 3.호의 사항을 확인하거나 거부하는 표시 (예, 마우스 클릭)对于该条款同意和确认上面3点事项或拒绝的表示(例如 鼠标点击)
    5. 재화 등의 구매신청 및 이에 관한 확인 또는 “몰”의 확인에 대한 동의财物等的购买申请及其相关确认和关于中心的确认的同意
    6. 결제방법의 선택结算方式的选择
  2. "몰"이 제3자에게 구매자 개인정보를 제공·위탁할 필요가 있는 경우 실제 구매신청 시 구매자의 동의를 받아야 하며, 회원가입 시 미리 포괄적으로 동의를 받지 않습니다. 이 때 "몰"은 제공되는 개인정보 항목, 제공받는 자, 제공받는 자의 개인정보 이용 목적 및 보유ㆍ이용 기간 등을 구매자에게 명시하여야 합니다. 다만 「정보통신망이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」 제25조 제1항에 의한 개인정보 취급위탁의 경우 등 관련 법령에 달리 정함이 있는 경우에는 그에 따릅니다.“中心”有必要向第3者提供购买者个人信息、委托时,实际购买申请时应征得购买者的同意,会员加入时事前没有全面接受同意。这时,中心提供的个人信息项目,被提供方,被提供的个人信息利用目的及拥有和使用期限等向购买者明示。但对于《信息通信网利用促进及信息保护等相关的法律》第25条第1项的个人信息管理委托的情况等相关法令,有另行规定情况下也要遵从。
제10조 계약의 성립 (合同成立)
  1. "몰"은 제9조와 같은 구매신청에 대하여 다음 각호에 해당하면 승낙하지 않을 수 있습니다. 다만, 미성년자와 계약을 체결하는 경우에는 법정대리인의 동의를 얻지 못하면 미성년자 본인 또는 법정대리인이 계약을 취소할 수 있다는 내용을 고지하여야 합니다."中心关于和第9条相同的购买申请规定,如果属于下列各项,会不予承诺。但与未成年人签订合同的情况下,如果没有得到法定监护人同意,要告知未成年人本人或法定代理人可以取消的合同内容。
    1. 신청 내용에 허위, 기재누락, 오기가 있는 경우申请内容有虚假、遗漏记载,笔误的情况
    2. 미성년자가 담배, 주류등 청소년보호법에서 금지하는 재화 및 용역을 구매하는 경우未成年人购买烟、酒类等《青少年保护法》上禁止的财物及服务的情况
    3. 기타 구매신청에 승낙하는 것이 "몰" 기술상 현저히 지장이 있다고 판단하는 경우其他购买申请上承诺的,“中心”技术上判断有明显障碍的情况。
  2. "몰"의 승낙이 제12조제1항의 수신확인통지형태로 이용자에게 도달한 시점에 계약이 성립한 것으로 봅니다.中心的承诺通过第12条第1项“确认接收通知“的形式到达用户的时刻,合同成立。
  3. "몰"의 승낙의 의사표시에는 이용자의 구매 신청에 대한 확인 및 판매가능 여부, 구매신청의 정정 취소 등에 관한 정보등을 포함하여야 합니다.3.根据“中心”承诺的意思表示 包含关于用户申请购买的相关确认及销售可能与否 ,购买申请的更正、取消等相关的信息等在内。
제11조 지급방법 (支付方法)

"몰"에서 구매한 재화 또는 용역에 대한 대금지급방법은 다음 각 호의 방법중 가용한 방법으로 할 수 있습니다. 단, "몰"은 이용자의 지급방법에 대하여 재화 등의 대금에 어떠한 명목의 수수료도 추가하여 징수할 수 없습니다.

在“中心”购买的财物或服务的相关货款支付方法 可以通过下列各种方法,但 “中心”对于用户的支付方法相关财物等的资金,不能追加和征收任何名义的手续费

  1. 폰뱅킹, 인터넷뱅킹, 메일 뱅킹 등의 각종 계좌이체手机银行、网上银行、邮政银行等各种转账
  2. 선불카드, 직불카드, 신용카드 등의 각종 카드 결제预付电话卡、直接支付卡、信用卡等的各种信用卡结算
  3. 온라인무통장입금在线无折存款
  4. 전자화폐에 의한 결제依据电子货币的结算
  5. 수령시 대금지급领取时,资金支付
  6. 마일리지 등 "몰"이 지급한 포인트에 의한 결제根据累计积分等“中心”的积分结算
  7. "몰"과 계약을 맺었거나 "몰"이 인정한 상품권에 의한 결제与中心签定的合同或中心认证的商品券的结算
  8. 기타 전자적 지급 방법에 의한 대금 지급 등其他电子支付方法的资金支付等
제12조 수신확인통지ㆍ구매신청 변경 및 취소 (接收确认通知 ,购买申请变更及取消)
  1. "몰"은 이용자의 구매신청이 있는 경우 이용자에게 수신확인통지를 합니다.中心有用户的购买申请时,向用户通知接收确认。
  2. 수신확인통지를 받은 이용자는 의사표시의 불일치 등이 있는 경우에는 수신확인통지를 받은 후 즉시 구매신청 변경 및 취소를 요청할 수 있고 "몰"은 배송 전에 이용자의 요청이 있는 경우에는 지체 없이 그 요청에 따라 처리하여야 합니다. 다만 이미 대금을 지불한 경우에는 제15조의 청약철회 등에 관한 규정에 따릅니다.收到接收确认通知的用户,如果意思表示不一致,接到确认接收通知后,立即要求购买申请更改及取消,中心“在配送前有用户的要求时,应及时按照要求处理。只有已经支付货款的情况下,按照第15条撤回认购等相关规定。
제13조 재화 등의 공급 (财物等的供应)
  1. "몰"은 이용자와 재화 등의 공급시기에 관하여 별도의 약정이 없는 이상, 이용자가 청약을 한 날부터 7일 이내에 재화 등을 배송할 수 있도록 주문제작, 포장 등 기타의 필요한 조치를 취합니다. 다만, "몰"이 이미 재화 등의 대금의 전부 또는 일부를 받은 경우에는 대금의 전부 또는 일부를 받은 날부터 3영업일 이내에 조치를 취합니다.이때 "몰"은 이용자가 재화등의 공급 절차 및 진행 사항을 확인할 수 있도록 적절한 조치를 합니다.“中心 在和用户的货物等的供给时期 没有另外的约定,自用户下单之日起7天之内为了能够配送,采取订单制作,包装等其他必要措施。但如果“中心”“接受全部或一部分财物的资金的情况下 自全部或部分货款接受日起3营业日之内采取措施。此时,“中心“为了确认用户财物等的供给程序及进行事项采取适当的措施”。
  2. "몰"은 이용자가 구매한 재화에 대해 배송수단, 수단별 배송비용 부담자, 수단별 배송기간 등을 명시합니다. 만약 "몰"이 약정 배송기간을 초과한 경우에는 그로 인한 이용자의 손해를 배상하여야 합니다. 다만 "몰"이 고의ㆍ과실이 없음을 입증한 경우에는 그러하지 아니합니다.“中心 要明示对于用户购买物品相关的配送手段,配送费用的负担者,配送时间等。如果超过配送期限的情况下,中心要赔偿因此给用户造成的损失,但如果证明中心不是故意,过失的情况,则不赔偿。
제14조 환급 (退款)

"몰"은 이용자가 구매신청한 재화등이 품절 등의 사유로 인도 또는 제공을 할 수 없을 때에는 지체없이 그 사유를 이용자에게 통지하고 사전에 재화 등의 대금을 받은 경우에는 대금을 받은 날부터 3영업일 이내에 환급하거나 환급에 필요한 조치를 취합니다.

“中心”在用户申请购买的产品因脱销或无法提供时,要及时通知用户,事先接受货款等情况下,自接受日起 3个营业日内向退款或采取退款所必需的措施。

제15조 청약철회 등 (撤回认购 等)
  1. "몰"과 재화 등의 구매에 관한 계약을 체결한 이용자는 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」 제13조 제2항에 따른 계약내용에 관한 서면을 받은 날(그 서면을 받은 때보다 재화 등의 공급이 늦게 이루어진 경우에는 재화 등을 공급받거나 재화 등의 공급이 시작된 날을 말합니다)부터 7일 이내에는 청약의 철회를 할 수 있습니다. 다만, 청약철회에 관하여 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」에 달리 정함이 있는 경우에는 동 법 규정에 따릅니다."和中心签订的购买产品的相关合同的用户,依照《电子商务等中的消费者保护相关法律》第13条第2项规定的合同书面内容收到日(比书面接收时产品供应迟延的情况,接收产品供应或者产品供应开始之日)起7天以内可以撤回认购。但是认购撤回相关的《电子商务等中的消费者保护相关法律》有不同制定的的情况下按照地区法律的规定。
  2. 이용자는 재화등을 배송받은 경우 다음 각호의 1에 해당하는 경우에는 반품 및 교환을 할 수 없습니다.用户在接受产品配送时,如属于下列其中一项,则不可以退货或换货。
    1. 이용자에게 책임 있는 사유로 재화 등이 멸실 또는 훼손된 경우(다만, 재화 등의 내용을 확인하기 위하여 포장 등을 훼손한 경우에는 청약철회를 할 수 있습니다)因为用户的责任理由使财物等丢失或受损的情况(只是为了确认物品,损害包装的情况下,可以撤销订购)
    2. 이용자의 사용 또는 일부 소비에 의하여 재화 등의 가치가 현저히 감소한 경우因为用户的使用或部分消费使财物等价值明显减少的情况
    3. 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 재화 등의 가치가 현저히 감소한 경우由于经历一段时间,难以再销售 造成价值明显减少的情况
    4. 같은 성능을 지닌 재화 등으로 복제가 가능한 경우 그 원본인 재화 등의 포장을 훼손한 경우复制具有同一性能的财物等, 损坏原物品的包装的情况
  3. 제2항제2호 내지 제4호의 경우에 "몰"이 사전에 청약철회 등이 제한되는 사실을 소비자가 쉽게 알 수 있는 곳에 명기하거나 시용상품을 제공하는 등의 조치를 하지 않았다면 이용자의 청약철회등이 제한되지 않습니다.以上第2项中第2点至第4点的情况,中心如果事前对撤回认购的限制等事实,没有在消费者容易了解的地方明示或没有采取提供使用商品等措施,不限制用户撤回认购。
  4. 이용자는 제1항 및 제2항의 규정에 불구하고 재화등의 내용이 표시·광고 내용과 다르거나 계약내용과 다르게 이행된 때에는 당해 재화등을 공급받은 날부터 3월이내, 그 사실을 안 날 또는 알 수 있었던 날부터 30일 이내에 청약철회 등을 할 수 있습니다.用户不管第1项及第2项的规定,和产品等内容标识、广告内容不同的或与合同内容履行不一致时,自该物品接收日起3月以内,知道该事实之日或之前知道之日起30天之内可以撤回认购等。
제16조 청약철회 등의 효과 (撤回认购的效果)
  1. "몰"은 이용자로부터 재화 등을 반환받은 경우 3영업일 이내에 이미 지급받은 재화 등의 대금을 환급합니다. 이 경우 “몰”이 이용자에게 재화등의 환급을 지연한때에는 그 지연기간에 대하여 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률 시행령」제21조의2에서 정하는 지연이자율을 곱하여 산정한 지연이자를 지급합니다.“中心”接收用户返还物品3营业日以内,已经支付货款的,返还货款。当中心向用户退款迟延时,按照延期期限相关的《电子商务等中的消费者保护相关的法律施行令》第21条的第2项中规定的乘以延期利息率,算出的延期利息予以支付。
  2. "몰"은 위 대금을 환급함에 있어서 이용자가 신용카드 또는 전자화폐 등의 결제수단으로 재화 등의 대금을 지급한 때에는 지체없이 당해 결제수단을 제공한 사업자로 하여금 재화 등의 대금의 청구를 정지 또는 취소하도록 요청합니다." 中心”因为返还以上资金,在用户通过信用卡或电子货币等的结算方式支付货款时,立即要求提供该支付结算方式的业主停止或取消产品等资金的的请求。
  3. 청약철회 등의 경우 공급받은 재화 등의 반환에 필요한 비용은 이용자가 부담합니다. "몰"은 이용자에게 청약철회 등을 이유로 위약금 또는 손해배상을 청구하지 않습니다. 다만 재화 등의 내용이 표시ㆍ광고 내용과 다르거나 계약내용과 다르게 이행되어 청약철회등을 하는 경우 재화 등의 반환에 필요한 비용은 "몰"이 부담합니다.撤回认购,返还供应的财物等所需的费用由用户承担。“中心不会向用户因撤回认购等原因申请赔偿违约金或损失。只是财物等内容的标识、广告内容不同或合同内容履行不同而撤销认购等情况下,返还财物所需的费用由中心负担。
  4. 이용자가 재화 등을 제공받을때 발송비를 부담한 경우에 "몰"은 청약철회시 그 비용을 누가 부담하는지를 이용자가 알기 쉽도록 명확하게 표시합니다.用户在接收提供的财物时负担运费的情况下,中心在撤回认购时,该运费由谁承担,要向用户明确表示。
제17조 개인정보보호 (个人信息保护)
  1. "몰"은 이용자의 개인정보 수집시 서비스제공을 위하여 필요한 범위에서 최소한의 개인정보를 수집합니다."中心”收集用户的个人信息时,为了提供服务在必要范围内,最小限度收集个人信息。
  2. "몰"은 회원가입시 구매계약이행에 필요한 정보를 미리 수집하지 않습니다. 다만, 관련 법령상 의무이행을 위하여 구매계약 이전에 본인확인이 필요한 경우로서 최소한의 특정 개인정보를 수집하는 경우에는 그러하지 아니합니다."中心”在会员加入时,不会提前收集履行购买合同所必需的信息。但,相关法令上为了履行义务,购买合同之前,为了确认本人身份的需要,最起码的特定收集个人信息的情况下也不会收集。
  3. "몰"은 이용자의 개인정보를 수집·이용하는 때에는 당해 이용자에게 그 목적을 고지하고 동의를 받습니다."中心收集,使用用户的个人信息收集时,要告知用户其目的且要征得用户同意。
  4. "몰"은 수집된 개인정보를 목적외의 용도로 이용할 수 없으며, 새로운 이용목적이 발생한 경우 또는 제3자에게 제공하는 경우에는 이용·제공단계에서 당해 이용자에게 그 목적을 고지하고 동의를 받습니다. 다만, 관련 법령에 달리 정함이 있는 경우에는 예외로 합니다."中心”不能将所收集的个人信息用于该目的之外的其他用途,发生新的目的的或者向第3方提供的情况下,在利用、提供阶段,要告知用户并征得其同意。但如有和相关法令不同的规定则例外。
  5. "몰"이 제3항과 제4항에 의해 이용자의 동의를 받아야 하는 경우에는 개인정보관리 책임자의 신원(소속, 성명 및 전화번호, 기타 연락처), 정보의 수집목적 및 이용목적, 제3자에 대한 정보제공 관련사항(제공받은자, 제공목적 및 제공할 정보의 내용) 등 「정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」 제22조제2항이 규정한 사항을 미리 명시하거나 고지해야 하며 이용자는 언제든지 이 동의를 철회할 수 있습니다.“中心根据第3项和第四项在征得用户同意情况下,个人信息管理负责人的身份(所属、姓名以及电话号码、其他联络处)、信息的搜集目的及利用目的、向第3方提供信息的相关事项(接受提供者、提供目的及提供信息的内容)等《信息通信网利用促进及信息保护等相关的法律》第22条第2项规定的事项,事先必须向用户明示或告知,且用户随时可以撤回同意。
  6. 이용자는 언제든지 "몰"이 가지고 있는 자신의 개인정보에 대해 열람 및 오류정정을 요구할 수 있으며 "몰"은 이에 대해 지체 없이 필요한 조치를 취할 의무를 집니다. 이용자가 오류의 정정을 요구한 경우에는 "몰"은 그 오류를 정정할 때까지 당해 개인정보를 이용하지 않습니다.用户可以随时要求对中心拥有的自己的个人信息阅览及错误更正。中心有立即采取必要措施的义务。用户在要求更正错误的情况下,中心不会使用该信息,直至修改完成为止。
  7. "몰"은 개인정보 보호를 위하여 이용자의 개인정보를 취급하는 자를최소한으로 제한하여야 하며 신용카드, 은행계좌 등을 포함한 이용자의 개인정보의 분실, 도난, 유출, 동의 없는 제3자 제공, 변조 등으로 인한 이용자의 손해에 대하여 모든 책임을 집니다.“中心”为了个人信息保护,应最低限度地限制用户个人信息的管理者。 因信用卡、银行账户等在内的用户的个人信息遗失、被盗、泄漏,未经同意向第3方提供、伪造等引起的用户的损失,承担所有责任。
  8. "몰" 또는 그로부터 개인정보를 제공받은 제3자는 개인정보의 수집목적 또는 제공받은 목적을 달성한 때에는 당해 개인정보를 지체 없이 파기합니다."中心”还有接受个人信息提供的第三方在完成个人信息的收集的目的或接受提供的目的达成后,应及时销毁该信息。
  9. "몰"은 개인정보의 수집·이용·제공에 관한 동의란을 미리 선택한 것으로 설정해두지 않습니다. 또한 개인정보의 수집·이용·제공에 관한 이용자의 동의거절시 제한되는 서비스를 구체적으로 명시하고, 필수수집항목이 아닌 개인정보의 수집·이용·제공에 관한 이용자의 동의 거절을 이유로 회원가입 등 서비스 제공을 제한하거나 거절하지 않습니다.“中心“不事先设定个人信息的收集、利用、提供等相关的同意栏。另外,对于个人情报的收集、利用、提供等,对于用户同意,或拒绝时,应明示所限制的服务,不是必须收集项目的个人信息的收集、利用、提供,不能以用户的同意或拒绝为由,限制或拒绝会员加入等服务的提供。
제18조 "몰"의 의무 (中心的义务)
  1. "몰"은 법령과 이 약관이 금지하거나 공서양속에 반하는 행위를 하지 않으며 이 약관이 정하는 바에 따라 지속적이고, 안정적으로 재화·용역을 제공하는데 최선을 다하여야 합니다."中心不会做法令和该条款所禁止的或违反公序良俗的行为,将全力以赴按照该条款所规定的持续、稳定地提供财物和劳务。
  2. "몰"은 이용자가 안전하게 인터넷 서비스를 이용할 수 있도록 이용자의 개인정보(신용정보 포함)보호를 위한 보안 시스템을 갖추어야 합니다.“中心“为了用户能安全地利用网络服务,必须具备保护用户个人信息(包括信用信息)的保安系统。
  3. "몰"이 상품이나 용역에 대하여 「표시ㆍ광고의 공정화에 관한 법률」 제3조 소정의 부당한 표시ㆍ광고행위를 함으로써 이용자가 손해를 입은 때에는 이를 배상할 책임을 집니다.“中心关于商品或劳务的《关于标识、广告的法定化的相关法律》第3条规定由于不当标示、广告的行为,给用户造成的损失具有赔偿责任。
  4. "몰"은 이용자가 원하지 않는 영리목적의 광고성 전자우편을 발송하지 않습니다.“中心“不会发送用户不希望的以营利为目的广告性电子邮件。
제19조 회원의 ID 및 비밀번호에 대한 의무 (会员的ID及密码的义务)
  1. 제17조의 경우를 제외한 ID와 비밀번호에 관한 관리책임은 회원에게 있습니다.“中心”对会员有第17条情况下之外的ID和密码的管理责任。
  2. 회원은 자신의 ID 및 비밀번호를 제3자에게 이용하게 해서는 안됩니다.会员不可以将自己的ID和密码让第三者使用。
  3. 회원이 자신의 ID 및 비밀번호를 도난당하거나 제3자가 사용하고 있음을 인지한 경우에는 바로 "몰"에 통보하고 "몰"의 안내가 있는 경우에는 그에 따라야 합니다.会员确定自己的ID和密码被盗或第3者正在使用的情况下,立即向“中心”通报,并按照中心指南行为。
제20조 이용자의 의무 (用户的义务)

이용자는 다음 행위를 하여서는 안됩니다.

用户不可以有以下行为

  1. 신청 또는 변경시 허위 내용의 등록申请或变更时虚假内容注册。
  2. 타인의 정보 도용盗用他人信息
  3. "몰"에 게시된 정보의 변경“中心“上传的信息的变更
  4. "몰"이 정한 정보 이외의 정보(컴퓨터 프로그램 등) 등의 송신 또는 게시上传或发送“中心“规定的信息以外的信息(电脑程序等)
  5. "몰" 기타 제3자의 저작권 등 지적재산권에 대한 침해侵害“中心”其他第三者的著作权等知识产权
  6. "몰" 기타 제3자의 명예를 손상시키거나 업무를 방해하는 행위对“中心“其他第三者名誉损伤或妨碍业务的行为
  7. 외설 또는 폭력적인 메시지, 화상, 음성, 기타 공서양속에 반하는 정보를 몰에 공개 또는 게시하는 행위淫秽或暴力信息、视频、语音,其他违背公序良俗信息在中心公开或揭示的行为
제21조 연결"몰"과 피연결"몰" 간의 관계 (连接“中心”和被连接“中心”间的关系)
  1. 상위 "몰"과 하위 "몰"이 하이퍼 링크(예: 하이퍼 링크의 대상에는 문자, 그림 및 동화상 등이 포함됨)방식 등으로 연결된 경우, 전자를 연결 "몰"(웹 사이트)이라고 하고 후자를 피연결 "몰"(웹사이트)이라고 합니다.通过上中心和下中心超级链接(例如:超级链接的对象包括文字和图片及动画等在内)等方式连接的情况,将前者称为连接“中心”(网站),将后者成为被连接“中心”(网站)。
  2. 연결"몰"은 피연결"몰"이 독자적으로 제공하는 재화등에 의하여 이용자와 행하는 거래에 대해서 보증책임을 지지 않는다는 뜻을 연결"몰"의 초기화면 또는 연결되는 시점의 팝업화면으로 명시한 경우에는 그 거래에 대한 보증책임을 지지 않습니다.连接中心对于被连接中心独自提供的财物等和用户进行的交易,不负保证责任的意思,将通过连接“中心”的初始画面或相连时间的弹出画面明示的情况下,对于该交易不承担保证责任。
제22조 저작권의 귀속 및 이용제한 (著作权的归属及利用权限)
  1. "몰"이 작성한 저작물에 대한 저작권 기타 지적재산권은 "몰"에 귀속합니다.中心制作的作品的相关版权,其他知识产权归属于中心。
  2. 이용자는 "몰"을 이용함으로써 얻은 정보 중 "몰"에게 지적재산권이 귀속된 정보를 "몰"의 사전 승낙없이 복제, 송신, 출판, 배포, 방송 기타 방법에 의하여 영리목적으로 이용하거나 제3자에게 이용하게 하여서는 안됩니다.用户不可以利用“中心获得的信息中,知识产权归属于中心的信息事前没有经过许可的情况下擅自复制、发送、出版、散布、广播等其他方法,以营利为目的利用或向提供给第三者利用。
  3. "몰"은 약정에 따라 이용자에게 귀속된 저작권을 사용하는 경우 당해 이용자에게 통보하여야 합니다.“中心“根据约定向用户使用归属的版权的情况下,应该通报给使用者。
제23조 분쟁해결 (纠纷解决)
  1. "몰"은 이용자가 제기하는 정당한 의견이나 불만을 반영하고 그 피해를 보상처리하기 위하여 피해보상처리기구를 설치ㆍ운영합니다.“中心”对于用户提出的正当的意见或反映不满,为了处理赔偿损失、设立,运营了损失赔偿处理机构。
  2. "몰"은 이용자로부터 제출되는 불만사항 및 의견은 우선적으로 그 사항을 처리합니다. 다만, 신속한 처리가 곤란한 경우에는 이용자에게 그 사유와 처리일정을 즉시 통보해 드립니다.“中心”优先处理由用户提交的不满事项及意见。但迅速处理困难的情况下,要将其理由和处理日程及时通报给用户。
  3. "몰"과 이용자간에 발생한 전자상거래 분쟁과 관련하여 이용자의 피해구제신청이 있는 경우에는 공정거래위원회 또는 시ㆍ도지사가 의뢰하는 분쟁조정기관의 조정에 따를 수 있습니다.3."中心和用户之间发生的电子商务纷争和关联,用户有受害救济申请的情况下,可以委托公平交易委员等纷争调解机构调解。
제24조 재판권 및 준거법 (裁判权及基准法)
  1. "몰"과 이용자간에 발생한 전자상거래 분쟁에 관한 소송은 제소 당시의 이용자의 주소에 의하고, 주소가 없는 경우에는 거소를 관할하는 지방법원의 전속관할로 합니다. 다만, 제소 당시 이용자의 주소 또는 거소가 분명하지 않거나 외국 거주자의 경우에는 민사소송법상의 관할법원에 제기합니다.“中心“和用户之间发生的电子商务交易纠纷相关的诉讼,根据起诉当时的用户的住址,没有地址的,由居住地管辖专属。但起诉当时用户的地址不太明确或外国居住者的情况,向民事诉讼法的相关法院提起。
  2. "몰"과 이용자간에 제기된 전자상거래 소송에는 한국법을 적용합니다.“中心“和用户者之间提出的电子商务诉讼适用《消费者权益保护法律》
부  칙 시행일 등 (附则实行日等)
  1. 이 약관은 부터 시행합니다.本条款自起实行
  2. 이 약관은 전자상거래(인터넷사이버몰) 표준약관 제10023호(2014. 9. 19. 개정)를 준수합니다.本条款是电子商务交易(网络购物中心)标准条款 遵守第10023号(2014. 9. 19. 修正) 。
 
Service
070.7752.2158
월-금 : 09:00 ~ 18:30, 토/일/공휴일 휴무
런치타임 : 12:00 ~ 13:00

Bank Info

국민은행 921601-01-301594
예금주 허슬기(에이원인터내셔널)
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand